Cümle Çeviri, Çevirmenler, Çeviri Firmaları Tercüme Bilgileri vs...

İngilizce Türkçe Tercüme Dökümanı

Sitemizde Cv' si bulunan İngilizce Türkçe Tercüman Pelin ŞAHİN 'e ait İngilizce Türkçe Tercüme Dökümanı. Pelin ŞAHİN cv ve iletişim bilgilerine İngilizce Türkçe çevirmen sayfasından ulaşabilirsiniz.

Stratejik İnovasyon İngilizce Türkçe Tercüme Dökümanı sayfa 2

Markides (2000) bu unsurlara dayanarak benzer tanımları kullanmaktadır: Kültür, normları, değerleri, ve sorulmamış tahminleri kapsamaktadır; Yapı, sadece resmi hiyerarşide değil ayrıca fiziksel yapıyı ve sistemlerinde de uzlaşmaktadır. Güdüler, hem parasal hem parasal olmayan; İnsanlar; tekrar uymaları ve birbirlerini desteklemeleri için gereken unsurlar da dahil yeteneklerini ve kapasitelerini kapsamaktadır. Bu tanımları düşünerek, kurumsal sistem için aşağıdaki çerçeve önerilmektedir (Şekil 20). Stratejik İnovasyon Tercüme Dökümanı

Bu çalışma boyunca bu boyutlarının bazılarının tartışılmasıyla beraber sıradaki bölüm yukarıda bahsedilen özetleri göz önüne almak ve sağlamak için ek konulara odaklanacaktır. Ek çerçeve sağlamanın amacı yöneticilerin stratejik inovasyonda kapsanan konulara farklı bakış açılarından düşünmelerini sağlamak ve önemli başarı unsurları için farkındalık yaratmaktır.

3.4.1. Kültür

Çalışma boyunca anladığımız gibi, var olan zihinsel modellerle başa çıkmak ve kurulu tahminleri sorgulamak ve mevcut durum stratejik inovasyonun önemli bir unsurudur.  Bu yüzden, bu tarz bir sorgulama yaklaşımının tartışması ortak kültürün bir parçası olmalıdır (Geroski 1998; Hamel 1998a; 1998c; 2001; Kim ve Mauborgne 1999b; Kreuz 2001; Lynn, Monroe ve diğerleri. 1996; Markides 1997; 1998; 1999a; 1999b; 1999c; 2000; Markides 2001).

Sorgulama davranışı yukarıda görüldüğü gibi sıklıkla stratejik deneyler yapma, yeni bakış açılarının keşfedilmesini teşvik etme (Hamel 1998c) ve hareketsizliği cezalandırmadan başka (Sutton 2001)  başarısızlığın yanı sıra başarı hakkında bilgi vermeyle ve ödüllendirmeyle (Markides 2000) başarılan bazı şeyleri farklı şekilde yapma tarafından desteklenmektedir. Ayrıca kültürün, takım çalışmasını ve işbirliğini, eğlenceyi ve heyecanı artırdığı da söylenmektedir (Joyce, Nohria ve diğerleri. 2003; Kim ve Mauborgne 1999b; Markides 2000).  Joyce, Nohria ve diğerleri. (2003) performans temelli kültürlerin performans çıtasını yukarıda tutmasından başka her şeyi en iyi yaptığını, takdirle başarıyı ödüllendirdiğini ve performansa dayalı ödeme yaptığını eklemektedir. Bu tarz kültürlerin çalışma çevresi daha meydan okuyucu ve hoşnut edicidir.

Kim ve Maurborgne (1999b) kişilerin zihinsel ve duygusal değerlerini bildiren ve onlara "işçi", "personel" ya da "insan kaynağı" olarak görmek yerine hiyerarşik seviyeye bakılmaksızın kişilerin saygı değerlerinin farkına varan bir kültürün düşünce paylaşımını, bağlılığı ve şirketin refahı için gönüllü işbirliğini artırdığını eklemektedirler.

Dahası, kültür değişikliği karşılamalı ve süregelen durumu rahatsız etse bile yeni bir stratejik inovasyonu kabul etmeye hazır olmalıdır. Kreuz (2001) stratejik açıdan yenilikçi şirketleri proaktif olarak değiştirmek için yeterliliği sunmaktan başka basitçe çevredeki değişikliklere tepki göstermediğini göstermiştir.

Tushman ve O'Reilly (1997) yaratıcılığı geliştirmek için iki önemli norma ihtiyaç duyulduğunu eklemiştir: (1) risk alma ve değişim için destek, (2) ve hem kişisel hem kurumsal olarak hatalara tolerans.

3.4.2. Yapı

Özel bir kurumsal yapı sorgulayıcı, yaratıcı ve yenilikçi bir kültür de besleyebilir.

Bu tarz bir yapının merkezi unsuru birkaç yüz ya da daha az kişiden fazlayı kapsamayan küçük gruplar, takımlar ve birimlerdir (Kelley 2001; Kim ve Mauborgne 1999b; Markides 2000; Tushman 1997), bu küçük gruplarla ilgili tartuşma güçlüklerle başa çıkabilecek kadar yaratıcıdır (Kelley 2001). Kelley'e (2001) göre büyük projeler ve ürünler büyük takımların sonuçlarıdır.

Kim ve Mauborgne (1999b) bu küçük birimlerin ve ya takımların işlev, bölge ya da kanal çeşidine göre organize edilmesinden çok genel yapı ya da ürün amacına odaklanmaları gerektiğini tartışmaktadır.

Kanter (2004) yaratıcılığa katkı sağlayan en azından biraz bütçeyle bir çok güç merkezinin yapısının yanısıra işlevler arasında sık bir iletişimin, takımlardaki çalışma geleneğinin ve geniş çapta itibarın paylaşılmasını da tanımlamaktadır.

Nonanka (1991) yeni bilgi yaratmanın test için elde edilebilir görüş ve bütün olarak bir şirket tarafından kullanımını eklemiştir.

Bu tarz bir yapının diğer unsuru"…davranışa en yakın insanları ve müşteriyle direk temas halinde olanları mevkilerinde korumayı" ifade ederken fazla kurumsal tabakaların, bürokratik yapıların ve davranışların azaltılması yoluyla kurumu seri ve kesin tutmaktır (Joyce, Nohria ve diğerleri. 2003 158).

Hat yönetimi yapısının ve başarısız matris yaklaşımlarının etkin hale getirilmesi ve basitleştirilmesi Bryan ve Joyce (2005)  tarafından teşvik edilmiştir. Daha sonra yeni refah yaratan fırsatları keşfetmek için hat dışı takımların yayılmasını ortaya koymuşlardır.

3.4.3. Süreçler

Tushman ve O'Reilly (1996) birimlerin sadece küçük değil ayrıca özerk tutulması gerektiğini eklemişlerdir (Kotter 1996; Tushman ve O'Reilly III 1997) ki böylece çalışanlar sahiplik duygusunu hissedebilecekler ve dönüşümünde davranışlarını teşvik edecek olan kendi sonuçlarından sorumlu olacaklardır. Dahası kararların müşteriye olabildiğince yakın tutulmasını önermişlerdir.

Kim ve Mauborgne (1999b) biraz özgürlüğün takım üyeleri arasında sahiplik duygusunu artıracağını, yaratıcılığı ilerleteceğini ve kişisel uzmanların tamamen kötüye kullanılacağını garantilediğini tartışmışlardır.

Dağıtılmış karar verme ayrıca stratejik yenilikçi çalışanlarının girişimci olarak davranmaya yetki verildiğini ve teşvik edildiğini bulan Clemons ve Santamaria (2002), ve Kreuz (2001) tarafından da desteklenmektedir.

Yukarıda gördüğümüz gibi geleneksel strateji geliştirme süreçlerinin sınırları vardır, bu yüzden yaratıcı keşife odaklanan yeni bir süreç öne sürülmüştür.

Tekrar özetlemek gerekirse, geleneksel planlama süreciyle kıyaslandığında stratejik olarak yenilikçi şirketlerin stratejik karar vermesi, tarihi örgüsüne güvenerek değil hem temkinli hem

Stratejik İnovasyon İngilizceden Türkçeye tercüme dökümanı sayfa 3

Kategori : İş Finans


Yorum ve Öneri Defteri

Yorum ve önerilerinizi ziyaretçi defterimizde paylaşabilirsiniz. oku/yaz


leila
selam ellerinize saglik cok isime yaradi...

nihal
coook tesekkurler,supersiniz.ne kadar isime yaradigini anlatamam.sonsuz tesekkurler....

Halil Urgan
Sayın Hülya Argüz'e çevirtmek istediğim bir mektup var ama acaba bana zaman ayırabilir mi? Ayırabilirse beni ç...

ersal
sonsuz teşekkürler. ücretsiz bir şekilde yapılan bu çeviri hizmeti. bizlere güven verdi. 50 sindne sonra ingil...

İsmail Yelpaze
çok güzel benim çok işime yarıyor arkadaşım. teşekkür ederim....