<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	>

<channel>
	<title>Web Çeviri</title>
	<atom:link href="http://www.web-ceviri.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.web-ceviri.com</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 16:35:36 +0000</pubDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:summary>Just another WordPress weblog</itunes:summary>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		
		<item>
		<title>Türkçe İngilizce Çevirmen Cv&#039; si</title>
		<link>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/turkce-ingilizce-cevirmen-cv-si-1057/</link>
		<comments>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/turkce-ingilizce-cevirmen-cv-si-1057/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 16:34:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[İngilizce]]></category>

		<category><![CDATA[tercüman arayanlar]]></category>

		<category><![CDATA[türkçe ingilizce]]></category>

		<category><![CDATA[türkçe ingilizce çevirmen cv]]></category>

		<category><![CDATA[yazılı çeviriler]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.web-ceviri.com/?p=1057</guid>
		<description><![CDATA[Deniz Balım yazılı alanda <strong>Türkçe İngilizce Çevirmen Cv' si</strong> cv iletişim bilgileri.Türkçe İngilizce yazılı çeviriler. İngilizce Öğretmenliği/Okutmanlığı. İşletme, Mühendislik alanlarında çeviriler, Broşür çevirileri.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Deniz Balım yazılı alanda <strong>Türkçe İngilizce Çevirmen Cv&#039; si</strong> cv iletişim bilgileri.Türkçe İngilizce yazılı çeviriler. İngilizce Öğretmenliği/Okutmanlığı. İşletme, Mühendislik alanlarında çeviriler,Broşür çevirileri.</p>
<p><strong>Kişisel Bilgiler</strong><br />
Ad/Soyad: 	Deniz Balım<br />
Doğum yeri: Denizli<br />
Doğum tarihi: 1978<br />
Uyruğu: TC<br />
Cinsiyet: Bayan</p>
<p><strong>İletişim Bilgileri</strong></p>
<p>Şehir: İstanbul</p>
<p>E-posta: <span style="text-decoration: underline;">d.balim@gmail.com</span></p>
<p><strong>Eğitim Bilgileri</strong></p>
<p>Lise: 	Özel Türk Lisesi<br />
Bölüm: Yabancı Dil</p>
<p>Üniversite: 	Boğaziçi Üniversitesi<br />
Bölüm: 	İngiliz Dili ve Edebiyatı</p>
<p><strong>Meslekî Bilgiler</strong></p>
<p>Ana Dil: Türkçe</p>
<p>Çeviri yaptığı dil 1 : Türkçe İngilizce Çevirmen<br />
Seviye: Çok İyi<br />
Deneyim süresi: 8 yıl</p>
<p>Çeviri yaptığı dil 2 : Almanca<br />
Seviye: Normal</p>
<p><strong>Hizmet Alanları</strong></p>
<p>Türkçe İngilizce yazılı çeviriler. İngilizce Öğretmenliği/Okutmanlığı. İşletme, Mühendislik alanlarında çeviriler, Broşür çevirileri.</p>
<p>Günlük çeviri: 4000 karakter</p>
<p>Çeviri için müsait günler: Pazartesi, Salı, Perşembe, Cuma<br />
Çeviri için müsait saatler: Pazartesi tüm gün, Salı 15:00-24:00, Perşembe: 19:00-24:00, Cuma : 15:00-24:00</p>
<p>Çevirileri E-posta ile gönderebilirsiniz<br />
Çevirileri E-posta ile alabilirsiniz</p>
<p>Bilgisayar:	Var<br />
Net bağlantısı: ADSL<br />
Kullanılan bilgisayar/çeviri programları: Word, Excel</p>
<p>Çeviri fiyatı: Bir sayfa 15 ytl</p>
<p>Her konuda İngilizce-Türkçe, Türkçe -İngilizce çeviriler yapıyorum. Hızlı ve en doğru şekilde yapılan çevirilerinizi en acil durumlarda bile zamanında alabilirsiniz.</p>
<div>
<h3>Spread the Word!</h3>

<div class="bookmark_services" id="bookmark_me_6f1efe77a160ded07f01a254347433cf"><p><span><a href="http://del.icio.us/post?title=T%C3%BCrk%C3%A7e%20%C4%B0ngilizce%20%C3%87evirmen%20Cv%26%23039%3B%20si&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/turkce-ingilizce-cevirmen-cv-si-1057/" class="noicon" title="del.icio.us"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/delicious.gif" alt="del.icio.us" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;title=T%C3%BCrk%C3%A7e%20%C4%B0ngilizce%20%C3%87evirmen%20Cv%26%23039%3B%20si&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/turkce-ingilizce-cevirmen-cv-si-1057/" class="noicon" title="Digg"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/digg.gif" alt="Digg" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.stumbleupon.com/submit?title=T%C3%BCrk%C3%A7e%20%C4%B0ngilizce%20%C3%87evirmen%20Cv%26%23039%3B%20si&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/turkce-ingilizce-cevirmen-cv-si-1057/" class="noicon" title="StumbleUpon"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/stumbleupon.gif" alt="StumbleUpon" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.semiologic.com/resources/blogging/help-with-social-bookmarking-sites/" class="noicon" title="Help"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/help.gif" alt="Help" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
</p>
</div>
</div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/turkce-ingilizce-cevirmen-cv-si-1057/feed/</wfw:commentRss>
	
	</item>
		<item>
		<title>Osmanlıca Tercüman Cv&#039; si</title>
		<link>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/osmanlica/osmanlica-tercuman-1054/</link>
		<comments>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/osmanlica/osmanlica-tercuman-1054/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 10:53:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Osmanlıca]]></category>

		<category><![CDATA[mütercim tercümanlık]]></category>

		<category><![CDATA[osmanlıca çeviri]]></category>

		<category><![CDATA[osmanlıca tercüman]]></category>

		<category><![CDATA[tercüman ilanları]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.web-ceviri.com/?p=1054</guid>
		<description><![CDATA[Seda BERKLİ yazılı alanda <strong>İngilizce, Arapça, Osmanlıca Tercüman</strong> cv iletişim bilgileri.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Seda BERKLİ yazılı alanda <strong>İngilizce, Arapça, Osmanlıca Tercüman</strong> cv iletişim bilgileri.</p>
<p><strong>Kişisel Bilgiler</strong><br />
Ad/Soyad: Seda BERKLİ<br />
Doğum yeri: İstanbul<br />
Doğum tarihi: 8.5.1987<br />
Uyruğu: TC<br />
Cinsiyet: Bayan</p>
<p><strong>İletişim Bilgileri</strong></p>
<p>Şehir: İstanbul</p>
<p>E-posta: <span style="text-decoration: underline;">cihadayemin@windowslive.com</span></p>
<p><strong>Eğitim Bilgileri</strong></p>
<p>Lise: 	ihl<br />
Bölüm: ihl</p>
<p>Üniversite: 	aof<br />
Bölüm: 	ilahiyat</p>
<p>Yüksek Lisans: avrupa islam<br />
Bölüm: mütercim tercümanlık</p>
<p><strong>Meslekî Bilgiler</strong></p>
<p>Ana Dil: Türkçe</p>
<p>Çeviri yaptığı dil 1 : Osmanlıca Çeviriler<br />
Seviye: Çok İyi<br />
Deneyim süresi: 5 yıl</p>
<p>Çeviri yaptığı dil 2 : İngilizce Çeviriler<br />
Seviye: İyi<br />
Deneyim süresi: 1 yıl</p>
<p>Çeviri yaptığı dil 2 : Arapça Farsça Çeviriler<br />
Seviye: Normal<br />
Deneyim süresi: 1 yıl</p>
<p><strong>Hizmet Alanları</strong></p>
<p>Yazılı çeviriler İngilizce, Arapça, Osmanlıca Tercüman</p>
<p>Çevirileri E-posta ile gönderebilirsiniz<br />
Çevirileri E-posta ile alabilirsiniz</p>
<p>Bilgisayar:	Var<br />
Net bağlantısı: ADSL</p>
<p>Talep edilen ücret: sayfa başı 15 tl</p>
<div>
<h3>Spread the Word!</h3>

<div class="bookmark_services" id="bookmark_me_039dc8e1a9564199f757dbeea50e266c"><p><span><a href="http://del.icio.us/post?title=Osmanl%C4%B1ca%20Terc%C3%BCman%20Cv%26%23039%3B%20si&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/osmanlica/osmanlica-tercuman-1054/" class="noicon" title="del.icio.us"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/delicious.gif" alt="del.icio.us" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;title=Osmanl%C4%B1ca%20Terc%C3%BCman%20Cv%26%23039%3B%20si&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/osmanlica/osmanlica-tercuman-1054/" class="noicon" title="Digg"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/digg.gif" alt="Digg" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.stumbleupon.com/submit?title=Osmanl%C4%B1ca%20Terc%C3%BCman%20Cv%26%23039%3B%20si&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/osmanlica/osmanlica-tercuman-1054/" class="noicon" title="StumbleUpon"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/stumbleupon.gif" alt="StumbleUpon" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.semiologic.com/resources/blogging/help-with-social-bookmarking-sites/" class="noicon" title="Help"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/help.gif" alt="Help" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
</p>
</div>
</div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/osmanlica/osmanlica-tercuman-1054/feed/</wfw:commentRss>
	
	</item>
		<item>
		<title>İngilizce Türkçe Çevirmen</title>
		<link>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/ingilizce-turkce-cevirmen-1052/</link>
		<comments>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/ingilizce-turkce-cevirmen-1052/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 10:33:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[İngilizce]]></category>

		<category><![CDATA[çevirmen ilanları]]></category>

		<category><![CDATA[ingilizce türkçe çevirmen]]></category>

		<category><![CDATA[yazılı çeviriler]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.web-ceviri.com/?p=1052</guid>
		<description><![CDATA[Meral Önder yazılı alanda <strong>İngilizce Türkçe Çevirmen </strong> cv iletişim bilgileri.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Meral Önder yazılı alanda <strong>İngilizce Türkçe Çevirmen </strong> cv iletişim bilgileri.</p>
<p><strong>Kişisel Bilgiler</strong><br />
Ad/Soyad: Meral Önder<br />
Doğum yeri: Almanya<br />
Doğum tarihi: 1978<br />
Uyruğu: TC<br />
Cinsiyet: Bayan</p>
<p><strong>İletişim Bilgileri</strong></p>
<p>Şehir: Muğla</p>
<p>E-posta: <span style="text-decoration: underline;">mea_thing@yahoo.com</span></p>
<p><strong>Eğitim Bilgileri</strong></p>
<p>Lise: 	Özel Ar Lisesi<br />
Bölüm: Sosyal</p>
<p>Üniversite: 	Ondokuz Mayıs Üniversitesi<br />
Bölüm: 	Büro Yönetimi ve Sekreterlik</p>
<p><strong>Meslekî Bilgiler</strong></p>
<p>Ana Dil: Türkçe</p>
<p>Çeviri yaptığı dil : İngilizce Türkçe Çevirmen<br />
Seviye: Çok İyi</p>
<p><strong>Hizmet Alanları</strong></p>
<p>Yazılı çeviriler. İngilizce Türkçe Çevirmen</p>
<p>Çeviri için müsait günler: Hafta İçi<br />
Çeviri için müsait saatler: Akşam sekiz sonrası gibi</p>
<p>Çevirileri E-posta ile gönderebilirsiniz<br />
Çevirileri E-posta ile alabilirsiniz</p>
<p>Bilgisayar:	Var<br />
Net bağlantısı: ADSL<br />
Kullanılan bilgisayar/çeviri programları: Word</p>
<div>
<h3>Spread the Word!</h3>

<div class="bookmark_services" id="bookmark_me_4822162e142e6ab086c1893adf24a550"><p><span><a href="http://del.icio.us/post?title=%C4%B0ngilizce%20T%C3%BCrk%C3%A7e%20%C3%87evirmen&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/ingilizce-turkce-cevirmen-1052/" class="noicon" title="del.icio.us"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/delicious.gif" alt="del.icio.us" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;title=%C4%B0ngilizce%20T%C3%BCrk%C3%A7e%20%C3%87evirmen&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/ingilizce-turkce-cevirmen-1052/" class="noicon" title="Digg"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/digg.gif" alt="Digg" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.stumbleupon.com/submit?title=%C4%B0ngilizce%20T%C3%BCrk%C3%A7e%20%C3%87evirmen&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/ingilizce-turkce-cevirmen-1052/" class="noicon" title="StumbleUpon"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/stumbleupon.gif" alt="StumbleUpon" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.semiologic.com/resources/blogging/help-with-social-bookmarking-sites/" class="noicon" title="Help"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/help.gif" alt="Help" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
</p>
</div>
</div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/ingilizce-turkce-cevirmen-1052/feed/</wfw:commentRss>
	
	</item>
		<item>
		<title>Not a Clue Anlamı</title>
		<link>http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/not-a-clue-anlami-1049/</link>
		<comments>http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/not-a-clue-anlami-1049/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 11:07:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Temel Deyimler]]></category>

		<category><![CDATA[ingilizce dersi]]></category>

		<category><![CDATA[ingilizce temel deyimler]]></category>

		<category><![CDATA[ne demek]]></category>

		<category><![CDATA[not a clue anlamı]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.web-ceviri.com/?p=1049</guid>
		<description><![CDATA[Speakado ile İngilizce dersleri… ingilizce temel deyimler… Not a Clue Anlamı ve telaffuz şekli video.

<object width="480" height="392" data="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=440258&#038;affiliate=0" type="application/x-shockwave-flash" id="revver440258126709599664019867"><param name="Movie" value="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=440258&#038;affiliate=0"></param><param name="FlashVars" value="allowFullScreen=true"></param><param name="AllowFullScreen" value="true"></param><param name="AllowScriptAccess" value="always"></param><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=440258&#038;affiliate=0" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" allowScriptAccess="always" flashvars="allowFullScreen=true" allowfullscreen="true" height="392" width="480"></embed></object>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Speakado ile İngilizce dersleri… ingilizce temel deyimler… Not a Clue Anlamı ve telaffuz şekli video</p>
<p>İngilizce temel deyimler öncelikle normal söyleniş hızında telaffuz edilip, ardından yavaş ve anlaşılır bir şekilde tekrar söylenmektedir.</p>
<p>İngilizce deyimler Don&#039;t worry about it  video görüntüsü</p>
<p>Not a Clue - Fikrim yok benzeri bir anlama gelir. bir konuda fikir beyan etmek istenmediği durumlarda kullanılır.</p>
<p><object width="480" height="392" data="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=440258&#038;affiliate=0" type="application/x-shockwave-flash" id="revver440258126709599664019867"><param name="Movie" value="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=440258&#038;affiliate=0"></param><param name="FlashVars" value="allowFullScreen=true"></param><param name="AllowFullScreen" value="true"></param><param name="AllowScriptAccess" value="always"></param><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=440258&#038;affiliate=0" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" allowScriptAccess="always" flashvars="allowFullScreen=true" allowfullscreen="true" height="392" width="480"></embed></object></p>
<div>
<h3>Spread the Word!</h3>

<div class="bookmark_services" id="bookmark_me_0ea0e45baf0c84fdd437be80e9f7551f"><p><span><a href="http://del.icio.us/post?title=Not%20a%20Clue%20Anlam%C4%B1&amp;url=http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/not-a-clue-anlami-1049/" class="noicon" title="del.icio.us"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/delicious.gif" alt="del.icio.us" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;title=Not%20a%20Clue%20Anlam%C4%B1&amp;url=http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/not-a-clue-anlami-1049/" class="noicon" title="Digg"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/digg.gif" alt="Digg" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.stumbleupon.com/submit?title=Not%20a%20Clue%20Anlam%C4%B1&amp;url=http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/not-a-clue-anlami-1049/" class="noicon" title="StumbleUpon"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/stumbleupon.gif" alt="StumbleUpon" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.semiologic.com/resources/blogging/help-with-social-bookmarking-sites/" class="noicon" title="Help"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/help.gif" alt="Help" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
</p>
</div>
</div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/not-a-clue-anlami-1049/feed/</wfw:commentRss>
	
	</item>
		<item>
		<title>Dont Worry About it</title>
		<link>http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/dont-worry-about-it-1042/</link>
		<comments>http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/dont-worry-about-it-1042/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 19:41:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Temel Deyimler]]></category>

		<category><![CDATA[dont worry about it]]></category>

		<category><![CDATA[ingilizce dersleri]]></category>

		<category><![CDATA[İngilizce Öğreniyorum]]></category>

		<category><![CDATA[kelime anlamı]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.web-ceviri.com/?p=1042</guid>
		<description><![CDATA[Speakado ile İngilizce dersleri… ingilizce temel deyimler…Dont worry about it  Anlamı ve telaffuz şekli video.

<object width="480" height="392" data="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387632&#038;affiliate=0" type="application/x-shockwave-flash" id="revver38763212668675690469316"><param name="Movie" value="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387632&#038;affiliate=0"></param><param name="FlashVars" value="allowFullScreen=true"></param><param name="AllowFullScreen" value="true"></param><param name="AllowScriptAccess" value="always"></param><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387632&#038;affiliate=0" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" allowScriptAccess="always" flashvars="allowFullScreen=true" allowfullscreen="true" height="392" width="480"></embed></object>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Speakado ile İngilizce dersleri… ingilizce temel deyimler…Dont worry about it  Anlamı ve telaffuz şekli video</p>
<p>İngilizce temel deyimler öncelikle normal söyleniş hızında telaffuz edilip, ardından yavaş ve anlaşılır bir şekilde tekrar edilmektedir.</p>
<p>İngilizce deyimler Don&#039;t worry about it  video görüntüsü</p>
<p>Don&#039;t worry about it - Dert etmeyin</p>
<p><object width="480" height="392" data="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387632&#038;affiliate=0" type="application/x-shockwave-flash" id="revver38763212668675690469316"><param name="Movie" value="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387632&#038;affiliate=0"></param><param name="FlashVars" value="allowFullScreen=true"></param><param name="AllowFullScreen" value="true"></param><param name="AllowScriptAccess" value="always"></param><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387632&#038;affiliate=0" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" allowScriptAccess="always" flashvars="allowFullScreen=true" allowfullscreen="true" height="392" width="480"></embed></object></p>
<div>
<h3>Spread the Word!</h3>

<div class="bookmark_services" id="bookmark_me_a4ecf1029d37745179b82174008bf75e"><p><span><a href="http://del.icio.us/post?title=Dont%20Worry%20About%20it&amp;url=http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/dont-worry-about-it-1042/" class="noicon" title="del.icio.us"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/delicious.gif" alt="del.icio.us" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;title=Dont%20Worry%20About%20it&amp;url=http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/dont-worry-about-it-1042/" class="noicon" title="Digg"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/digg.gif" alt="Digg" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.stumbleupon.com/submit?title=Dont%20Worry%20About%20it&amp;url=http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/dont-worry-about-it-1042/" class="noicon" title="StumbleUpon"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/stumbleupon.gif" alt="StumbleUpon" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.semiologic.com/resources/blogging/help-with-social-bookmarking-sites/" class="noicon" title="Help"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/help.gif" alt="Help" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
</p>
</div>
</div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/dont-worry-about-it-1042/feed/</wfw:commentRss>
	
	</item>
		<item>
		<title>Do You Speak Spanish Anlamı</title>
		<link>http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/do-you-speak-spanish-1039/</link>
		<comments>http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/do-you-speak-spanish-1039/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 16:49:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Temel Deyimler]]></category>

		<category><![CDATA[do you speak spanish]]></category>

		<category><![CDATA[ingilizce dersleri]]></category>

		<category><![CDATA[ingilizce temel deyimler]]></category>

		<category><![CDATA[learn spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.web-ceviri.com/?p=1039</guid>
		<description><![CDATA[Speakado ile İngilizce dersleri… ingilizce temel deyimler…Do you speak Spanish? Anlamı ve telaffuz şekli video

<object width="480" height="392" data="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387630&#038;affiliate=0" type="application/x-shockwave-flash" id="revver38763012665980749375941"><param name="Movie" value="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387630&#038;affiliate=0"></param><param name="FlashVars" value="allowFullScreen=true"></param><param name="AllowFullScreen" value="true"></param><param name="AllowScriptAccess" value="always"></param><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387630&#038;affiliate=0" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" allowScriptAccess="always" flashvars="allowFullScreen=true" allowfullscreen="true" height="392" width="480"></embed></object>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Speakado ile İngilizce dersleri… ingilizce temel deyimler…Do you speak Spanish? Anlamı ve telaffuz şekli video</p>
<p>İngilizce deyimler öncelikle normal söyleniş hızında telaffuz edilip, ardından yavaş ve anlaşılır bir şekilde tekrar edilmektedir.</p>
<p>İngilizce deyimler Do you speak Spanish? video görüntüsü</p>
<p>Do you speak Spanish? … İspanyolca konuşabilir misiniz?</p>
<p><object width="480" height="392" data="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387630&#038;affiliate=0" type="application/x-shockwave-flash" id="revver38763012665980749375941"><param name="Movie" value="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387630&#038;affiliate=0"></param><param name="FlashVars" value="allowFullScreen=true"></param><param name="AllowFullScreen" value="true"></param><param name="AllowScriptAccess" value="always"></param><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387630&#038;affiliate=0" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" allowScriptAccess="always" flashvars="allowFullScreen=true" allowfullscreen="true" height="392" width="480"></embed></object></p>
<div>
<h3>Spread the Word!</h3>

<div class="bookmark_services" id="bookmark_me_d24a4a914dc6525d59ed503f5eae771a"><p><span><a href="http://del.icio.us/post?title=Do%20You%20Speak%20Spanish%20Anlam%C4%B1&amp;url=http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/do-you-speak-spanish-1039/" class="noicon" title="del.icio.us"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/delicious.gif" alt="del.icio.us" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;title=Do%20You%20Speak%20Spanish%20Anlam%C4%B1&amp;url=http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/do-you-speak-spanish-1039/" class="noicon" title="Digg"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/digg.gif" alt="Digg" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.stumbleupon.com/submit?title=Do%20You%20Speak%20Spanish%20Anlam%C4%B1&amp;url=http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/do-you-speak-spanish-1039/" class="noicon" title="StumbleUpon"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/stumbleupon.gif" alt="StumbleUpon" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.semiologic.com/resources/blogging/help-with-social-bookmarking-sites/" class="noicon" title="Help"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/help.gif" alt="Help" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
</p>
</div>
</div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/do-you-speak-spanish-1039/feed/</wfw:commentRss>
	
	</item>
		<item>
		<title>İngilizce Türkçe Çevirmen</title>
		<link>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/ingilizce-turkce-cevirmen-1032/</link>
		<comments>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/ingilizce-turkce-cevirmen-1032/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 16:47:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[İngilizce]]></category>

		<category><![CDATA[ingilizce türkçe çevirmen]]></category>

		<category><![CDATA[ingilizce türkçe çevirmenlik]]></category>

		<category><![CDATA[tercüman ilanları]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.web-ceviri.com/?p=1032</guid>
		<description><![CDATA[Enise KOZAN yazılı / medya <strong>İngilizce Türkçe Çevirmen </strong> cv iletişim bilgileri.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Enise KOZAN yazılı alanda <strong>İngilizce Türkçe Çevirmen </strong> cv iletişim bilgileri.</p>
<p><strong>Kişisel Bilgiler</strong><br />
Ad/Soyad: Enise KOZAN<br />
Doğum yeri: İzmit<br />
Doğum tarihi: 02-12-1981<br />
Uyruğu: TC<br />
Cinsiyet: Bayan</p>
<p><strong>İletişim Bilgileri</strong></p>
<p>Şehir: İstanbul</p>
<p>E-posta: <span style="text-decoration: underline;">enisekozan@gmail.com</span><br />
Google Talk: <span style="text-decoration: underline;">enisekozan@gmail.com</span></p>
<p><strong>Eğitim Bilgileri</strong></p>
<p>Lise: 	Özel Cebir Koleji<br />
Bölüm: Dil Bölümü</p>
<p>Üniversite: 	Bilkent Üniversitesi<br />
Bölüm: 	Uygulamalı İngilizce Türkçe Çevirmenlik</p>
<p><strong>Meslekî Bilgiler</strong></p>
<p>Ana Dil: Türkçe</p>
<p>Çeviri yaptığı dil : İngilizce Türkçe Çevirmen<br />
Seviye: Çok İyi<br />
Deneyim süresi: 3 yıl</p>
<p><strong>Hizmet Alanları</strong></p>
<p>Yazılı / Medya - İngilizce Türkçe Çevirmen</p>
<p>Günlük çeviri kapasite: 	günde 1 sayfa</p>
<p>Çeviri için müsait günler: haftaiçi<br />
Çeviri için müsait saatler: 18:00&#039;dan sonra</p>
<p>Çevirileri E-posta ile gönderebilirsiniz<br />
Çevirileri E-posta ile alabilirsiniz</p>
<p>Bilgisayar:	Var<br />
Net bağlantısı: ADSL<br />
Kullanılan bilgisayar/çeviri programları: Word</p>
<p>Çeviri ücret bilgisi:1000 karakter 10 tl</p>
<p><strong>Çeviri Deneyimleri</strong></p>
<p>www.ibb.gov.tr/en-US/Pages/Home_Page.aspx sayfasındaki haberlerin çevirileri tarafımdan yapılmıştır.</p>
<div>
<h3>Spread the Word!</h3>

<div class="bookmark_services" id="bookmark_me_84755f41f1179fb40afe69e50cdbcc5c"><p><span><a href="http://del.icio.us/post?title=%C4%B0ngilizce%20T%C3%BCrk%C3%A7e%20%C3%87evirmen&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/ingilizce-turkce-cevirmen-1032/" class="noicon" title="del.icio.us"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/delicious.gif" alt="del.icio.us" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;title=%C4%B0ngilizce%20T%C3%BCrk%C3%A7e%20%C3%87evirmen&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/ingilizce-turkce-cevirmen-1032/" class="noicon" title="Digg"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/digg.gif" alt="Digg" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.stumbleupon.com/submit?title=%C4%B0ngilizce%20T%C3%BCrk%C3%A7e%20%C3%87evirmen&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/ingilizce-turkce-cevirmen-1032/" class="noicon" title="StumbleUpon"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/stumbleupon.gif" alt="StumbleUpon" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.semiologic.com/resources/blogging/help-with-social-bookmarking-sites/" class="noicon" title="Help"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/help.gif" alt="Help" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
</p>
</div>
</div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/ingilizce/ingilizce-turkce-cevirmen-1032/feed/</wfw:commentRss>
	
	</item>
		<item>
		<title>Do you speak English Anlamı</title>
		<link>http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/do-you-speak-english-anlami-1027/</link>
		<comments>http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/do-you-speak-english-anlami-1027/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 21:22:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Temel Deyimler]]></category>

		<category><![CDATA[do you speak english]]></category>

		<category><![CDATA[do you speak english video]]></category>

		<category><![CDATA[kelime anlamı]]></category>

		<category><![CDATA[ne demek]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.web-ceviri.com/?p=1027</guid>
		<description><![CDATA[<b>Do you speak English</b>… İngilizce konuşabilir misiniz? - du yu: spi:k ing'liş 

<object width="480" height="392" data="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387629&#038;affiliate=0" type="application/x-shockwave-flash" id="revver38762912662686698907486"><param name="Movie" value="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387629&#038;affiliate=0"></param><param name="FlashVars" value="allowFullScreen=true"></param><param name="AllowFullScreen" value="true"></param><param name="AllowScriptAccess" value="always"></param><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387629&#038;affiliate=0" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" allowScriptAccess="always" flashvars="allowFullScreen=true" allowfullscreen="true" height="392" width="480"></embed></object>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Speakado ile İngilizce dersleri… ingilizce temel deyimler…<strong>Do you speak English</strong> Anlamı ve telaffuz şekli</p>
<p>İngilizce deyimler öncelikle normal söyleniş hızında telaffuz edilip, ardından yavaş ve anlaşılır bir şekilde tekrar edilmektedir.</p>
<p>İngilizce deyimler Do you speak English video</p>
<p>Do you speak English… İngilizce konuşabilir misiniz? - du yu: spi:k ing&#039;liş </p>
<p><object width="480" height="392" data="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387629&#038;affiliate=0" type="application/x-shockwave-flash" id="revver38762912662686698907486"><param name="Movie" value="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387629&#038;affiliate=0"></param><param name="FlashVars" value="allowFullScreen=true"></param><param name="AllowFullScreen" value="true"></param><param name="AllowScriptAccess" value="always"></param><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://flash.revver.com/player/1.0/player.swf?mediaId=387629&#038;affiliate=0" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" allowScriptAccess="always" flashvars="allowFullScreen=true" allowfullscreen="true" height="392" width="480"></embed></object></p>
<div>
<h3>Spread the Word!</h3>

<div class="bookmark_services" id="bookmark_me_93400a34c209f09a15529a0baf64f05d"><p><span><a href="http://del.icio.us/post?title=Do%20you%20speak%20English%20Anlam%C4%B1&amp;url=http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/do-you-speak-english-anlami-1027/" class="noicon" title="del.icio.us"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/delicious.gif" alt="del.icio.us" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;title=Do%20you%20speak%20English%20Anlam%C4%B1&amp;url=http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/do-you-speak-english-anlami-1027/" class="noicon" title="Digg"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/digg.gif" alt="Digg" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.stumbleupon.com/submit?title=Do%20you%20speak%20English%20Anlam%C4%B1&amp;url=http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/do-you-speak-english-anlami-1027/" class="noicon" title="StumbleUpon"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/stumbleupon.gif" alt="StumbleUpon" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.semiologic.com/resources/blogging/help-with-social-bookmarking-sites/" class="noicon" title="Help"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/help.gif" alt="Help" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
</p>
</div>
</div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.web-ceviri.com/ingilizce-ogreniyorum/temel-deyimler/do-you-speak-english-anlami-1027/feed/</wfw:commentRss>
	
	</item>
		<item>
		<title>Arnavutça, İngilizce, Makedonca, Türkçe Çeviri</title>
		<link>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/arnavutca/arnavutca-ingilizce-makedonca-turkce-ceviri-1023/</link>
		<comments>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/arnavutca/arnavutca-ingilizce-makedonca-turkce-ceviri-1023/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 10:07:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arnavutça]]></category>

		<category><![CDATA[ingilizce çeviri]]></category>

		<category><![CDATA[makedonca çeviri]]></category>

		<category><![CDATA[tercüman cv]]></category>

		<category><![CDATA[tercüme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.web-ceviri.com/?p=1023</guid>
		<description><![CDATA[Esra Amet yazılı alanda <strong>Arnavutça, İngilizce, Makedonca, Türkçe Çeviri</strong> tercüman cv iletişim bilgileri.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Esra Amet yazılı alanda <strong>Arnavutça, İngilizce, Makedonca, Türkçe Çeviri</strong> tercüman cv iletişim bilgileri.</p>
<p><strong>Kişisel Bilgiler</strong><br />
Ad/Soyad: Esra Amet<br />
Doğum yeri: Makedonya<br />
Doğum tarihi: 09-10-1991<br />
Uyruğu: Türk<br />
Cinsiyet: Bayan</p>
<p><strong>İletişim Bilgileri</strong></p>
<p>Şehir: Makedonya üsküp</p>
<p>E-posta: <span style="text-decoration: underline;">e-sr-a@live.com</span></p>
<p><strong>Eğitim Bilgileri</strong></p>
<p>Lise: 	Yosıb Broz Tito<br />
Bölüm: Düz lise</p>
<p>Üniversite: 	İnternational Balkan University<br />
Bölüm: 	İngilizce Dili ve Edebiyatı</p>
<p><strong>Meslekî Bilgiler</strong></p>
<p>Ana Dil: Türkçe</p>
<p>Çeviri yaptığı dil 1: İngilizce yazılı çeviriler<br />
Seviye: Çok İyi<br />
Deneyim süresi: 6 yıl</p>
<p>Çeviri yaptığı dil 2: Arnavutça yazılı çeviriler<br />
Seviye: Çok İyi<br />
Deneyim süresi: 10 yıl</p>
<p>Çeviri yaptığı dil 3: Makedonca yazılı çeviriler<br />
Seviye: İyi<br />
Deneyim süresi: 5 yıl</p>
<p><strong>Hizmet Alanları</strong></p>
<p>Yazılı alanda Arnavutça, İngilizce, Makedonca, Türkçe Çeviri/tercüme</p>
<p>Günlük çeviri kapasite: 	1500 kelime</p>
<p>Çeviri için müsait günler: pazartesi, çarşamba, cuma<br />
Çeviri için müsait saatler: 18:00 dan 22:00 ye kadar</p>
<p>Çevirileri E-posta ile gönderebilirsiniz<br />
Çevirileri E-posta ile alabilirsiniz</p>
<p>Bilgisayar:	Var<br />
Net bağlantısı: ADSL<br />
Kullanılan bilgisayar/çeviri programları: Word</p>
<p>Çeviri ücret bilgisi: Ücretler alınan proje veya metinin uzunluğu ve konusu üzerinde değişmektedir.</p>
<p>Ben makedonyada yaşıyorum, Üniversite öğrencisiyim, eğitimimi ingilizce dili üzerine yapıyorum</p>
<div>
<h3>Spread the Word!</h3>

<div class="bookmark_services" id="bookmark_me_065fb94104305cdfc108c3cbccdc02a7"><p><span><a href="http://del.icio.us/post?title=Arnavut%C3%A7a%2C%20%C4%B0ngilizce%2C%20Makedonca%2C%20T%C3%BCrk%C3%A7e%20%C3%87eviri&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/arnavutca/arnavutca-ingilizce-makedonca-turkce-ceviri-1023/" class="noicon" title="del.icio.us"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/delicious.gif" alt="del.icio.us" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;title=Arnavut%C3%A7a%2C%20%C4%B0ngilizce%2C%20Makedonca%2C%20T%C3%BCrk%C3%A7e%20%C3%87eviri&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/arnavutca/arnavutca-ingilizce-makedonca-turkce-ceviri-1023/" class="noicon" title="Digg"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/digg.gif" alt="Digg" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.stumbleupon.com/submit?title=Arnavut%C3%A7a%2C%20%C4%B0ngilizce%2C%20Makedonca%2C%20T%C3%BCrk%C3%A7e%20%C3%87eviri&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/arnavutca/arnavutca-ingilizce-makedonca-turkce-ceviri-1023/" class="noicon" title="StumbleUpon"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/stumbleupon.gif" alt="StumbleUpon" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.semiologic.com/resources/blogging/help-with-social-bookmarking-sites/" class="noicon" title="Help"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/help.gif" alt="Help" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
</p>
</div>
</div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/arnavutca/arnavutca-ingilizce-makedonca-turkce-ceviri-1023/feed/</wfw:commentRss>
	
	</item>
		<item>
		<title>Farsça Türkçe Tercüman</title>
		<link>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/farsca/farsca-turkce-tercuman-1015/</link>
		<comments>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/farsca/farsca-turkce-tercuman-1015/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 20:10:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Farsça]]></category>

		<category><![CDATA[çevirmen ilanları]]></category>

		<category><![CDATA[farsça çeviriler]]></category>

		<category><![CDATA[farsça türkçe tercüman]]></category>

		<category><![CDATA[seslendirme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.web-ceviri.com/?p=1015</guid>
		<description><![CDATA[Saeid Nazary yazılı, seslendirme alanında <strong>Farsça Türkçe tercüman</strong> cv iletişim bilgileri.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Saeid Nazary yazılı, seslendirme alanında <strong>Farsça Türkçe tercüman</strong> cv iletişim bilgileri.</p>
<p><a href="http://www.web-ceviri.com/resimler/cvresim/farsca-turkce-tercuman.jpg"  title="Saeid Nazary - Farsça Türkçe Tercüman"  target="_blank"  class="thickbox noicon" rel="gallery-1015"><img class="size-full wp-image-127 alignleft" style="border:1pt;margin-right: 15px;" src="http://www.web-ceviri.com/resimler/cvresim/farsca-turkce-tercuman-k.jpg" alt="Saeid Nazary - Farsça Türkçe Tercüman" /></a></p>
<p><strong>Kişisel Bilgiler</strong><br />
Ad/Soyad: Saeid Nazary<br />
Doğum yeri: tahran/iran<br />
Doğum tarihi: 01.06.1977<br />
Uyruğu: iran<br />
Cinsiyet: Bay</p>
<p><strong>İletişim Bilgileri</strong></p>
<p>Adres : Bağlar başı mah.bağlar başı cad.ipek psj.kat:4.no:81.G.O.P/İST<br />
Şehir: İstanbul</p>
<p>Ev tel : 0212 5451997<br />
Cep tel : 0530 9233094<br />
Fax : 0212 5458272</p>
<p>E-posta: <span style="text-decoration: underline;">kamanpazarlama@windowslive.com</span><br />
Msn mesenger: <span style="text-decoration: underline;">kamanpazarlama@windowslive.com</span><br />
Yahoo mesenger: <span style="text-decoration: underline;">saeid_pazarlama@yahoo.com</span></p>
<p><strong>Eğitim Bilgileri</strong></p>
<p>Lise: 	chamran/iran/tahran<br />
Bölüm: mobilya</p>
<p><strong>Meslekî Bilgiler</strong></p>
<p>Ana Dil: Farsça</p>
<p>Çeviri yaptığı dil 1: Türkçe yazılı, seslendirme çeviriler<br />
Seviye: Çok İyi<br />
Deneyim süresi: 12 yıl</p>
<p>Çeviri yaptığı dil 2: Farsça yazılı, seslendirme çeviriler<br />
Seviye: Çok İyi<br />
Deneyim süresi: 32 yıl</p>
<p>Çeviri yaptığı dil 3: İngilizce yazılı, seslendirme çeviriler<br />
Seviye: Normal<br />
Deneyim süresi: 5 yıl</p>
<p><strong>Hizmet Alanları</strong></p>
<p>Farsça, Türkçe, İngilizce çeviriler</p>
<p>Çeviri için müsait olduğunuz günler : her gün<br />
Çeviri için müsait olduğunuz saatler : 9:00-19:00</p>
<p>Çevirileri E-posta ile gönderebilirsiniz<br />
Çevirileri E-posta ile alabilirsiniz</p>
<p>Bilgisayar:	Var<br />
Fax: Var<br />
Net bağlantısı: ADSL</p>
<p>Kendime ait arabam vardır.gerekince arabam ile de hizmet vere bilirim.</p>
<p>Çeviri/Tercüme Deneyimleri</p>
<p>kaman pazarlama ihracat ve ithalat tic.ltd.şti - 0212 545 19 97</p>
<div>
<h3>Spread the Word!</h3>

<div class="bookmark_services" id="bookmark_me_c39e49dce4b01d4101399284a3713c70"><p><span><a href="http://del.icio.us/post?title=Fars%C3%A7a%20T%C3%BCrk%C3%A7e%20Terc%C3%BCman&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/farsca/farsca-turkce-tercuman-1015/" class="noicon" title="del.icio.us"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/delicious.gif" alt="del.icio.us" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;title=Fars%C3%A7a%20T%C3%BCrk%C3%A7e%20Terc%C3%BCman&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/farsca/farsca-turkce-tercuman-1015/" class="noicon" title="Digg"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/digg.gif" alt="Digg" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.stumbleupon.com/submit?title=Fars%C3%A7a%20T%C3%BCrk%C3%A7e%20Terc%C3%BCman&amp;url=http://www.web-ceviri.com/cevirmen/farsca/farsca-turkce-tercuman-1015/" class="noicon" title="StumbleUpon"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/stumbleupon.gif" alt="StumbleUpon" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
<span><a href="http://www.semiologic.com/resources/blogging/help-with-social-bookmarking-sites/" class="noicon" title="Help"><img src="http://www.web-ceviri.com/wp-content/plugins/sem-bookmark-me/img/help.gif" alt="Help" style="border: none; margin: 0px 1px;" /></a></span>
</p>
</div>
</div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.web-ceviri.com/cevirmen/farsca/farsca-turkce-tercuman-1015/feed/</wfw:commentRss>
	
	</item>
	</channel>
</rss>
