Makaleler
Çeviri hakkında bilgiler, makaleler , haberler
Çeviri hakkında bilgiler, makaleler , haberler
Seminer, konferans gibi organizasyonların ses kayıtları yanında kasete ya da başka herhangi bir veri saklama ünitesine kaydedilmiş her türlü konuşmanın deşifre edilerek yazılı doküman haline getirilmesi çalışmasıdır
Daha önce çevirisi yapılmış bir metnin uzerinde gerekli duzenlemelerin yapılarak kullanıma hazır hale getirilme işidir.Yaptığınız veya yaptırdığınız tercümenin doğruluğundan emin değilseniz ve gözden geçirilmesini istiyorsanız redaksiyon hizmeti alabilirsiniz.
Daha küçük topluluklar için yapılan bir tür konsekütif çeviridir. Toplantı dışındaki iletişimi sağlamak için yapılan hizmettir.
Ardıl tercüme esnasında tercümanlar, katılımcılarla beraber toplantı masasında oturur ve herhangi bir teknik donanım kullanmaz. Çevirmen konuşmacının sözlerini dinleyip ardından hedef dile çevirmesi ve karşı tarafa aktarması şeklinde gerçekleşir.
Simültane tercüme (anında çeviri) , tercüman bir çeviri kabininde konuşmacının söylediklerini kulaklık vasıtasıyla duyup aynı anda hedef dile tercüme ederek mikrofon ile dinleyicilere aktarması şeklinde gerçekleşir.