Cümle Çeviri, Çevirmenler, Çeviri Firmaları Tercüme Bilgileri vs...

Simültane Tercüme (Anında Çeviri)

Simültane tercüme (anında çeviri) tercüme işinin en fazla dikkat ve uzmanlık gerektiren alanıdır. Bu işi yapacak kişinin dil bilgisi kadar simültane çevirisi için gereken deneyim, sabır ve eğitimi olması gerekir.

Simültane tercüme (anında çeviri) , tercüman bir çeviri kabininde konuşmacının söylediklerini kulaklık vasıtasıyla duyup aynı anda hedef dile tercüme ederek mikrofon ile dinleyicilere aktarması şeklinde gerçekleşir.

Simültane tercüme, daha çok büyük ve özellikle çok dilli toplantılarda tercih edilir. Farklı dil ve kültürlerde insanların iletişim kurmalarını sağlayan bir hizmettir.

Simultane tercüme hizmeti için video konferans, ses sistemleri, multimedya vs gibi ekipmanlara ihtiyaç duyulur

Simültane tercüme (anında çeviri), ses yalıtımlı bir kabin içinde, mikrofon ve kulaklık ile gerçekleşir. Tercümanlar konuşma salonundaki konuşmaları ses geçirmeyen kabinlerde kulaklık aracılığıyla dinler, çok az bir gecikme ile hedef dile çevirir ve dinleyicilerin kulaklarındaki kulaklıkları sayesinde iletir. Simultane çeviri, her tür toplantı, konferans, görüşme gibi durumlar için kullanılabilir.

Yorumlar

Kategori : Makaleler


Yorum ve Öneri Defteri

Yorum ve önerilerinizi ziyaretçi defterimizde paylaşabilirsiniz. oku/yaz


leila
selam ellerinize saglik cok isime yaradi...

nihal
coook tesekkurler,supersiniz.ne kadar isime yaradigini anlatamam.sonsuz tesekkurler....

Halil Urgan
Sayın Hülya Argüz'e çevirtmek istediğim bir mektup var ama acaba bana zaman ayırabilir mi? Ayırabilirse beni ç...

ersal
sonsuz teşekkürler. ücretsiz bir şekilde yapılan bu çeviri hizmeti. bizlere güven verdi. 50 sindne sonra ingil...

İsmail Yelpaze
çok güzel benim çok işime yarıyor arkadaşım. teşekkür ederim....